Пресс-конференция «Машины времени» 30 мая на Красной площади перед юбилейным концертом.

Маргарита Некрасова (представитель компании организаторов концерта Сав Интертейнмент и Русский Шоу-Центр) Ребята, если все готовы, я прошу вас занять исходные позиции. И я хочу пригласить виновников торжества за стол пресс-конференции, я думаю, что стоит встретить аплодисментами юбиляров. Итак, дорогие друзья, сегодня на Красной площади солнце, группа «Машина времени» отмечает в сердце Родины свой юбилей и через несколько часов около 30 тысяч людей придут отметить это знаменательное событие. А пока их нет, у нас есть буквально  20 минут, чтобы задать все интересующие вас вопросы. В зале есть Светлана Гудеж с микрофоном, подходите и задавайте вопросы.

Светлана Гудеж: Вот Николай Фандеев хочет задать первый вопрос.

Евгений Маргулис: Этот Николай Фандеев всегда задает вопросы...

Николай Фандеев, журнал «Ответь»: Поздравляю вас, «Машину времени» с 35-летием, и огромное спасибо хочу сказать тем, кто устраивает концерты на Красной площади настоящих звезд. Вопрос такой. Скажите, приглашены ли сегодня на этот концерт самые именитые люди нашей страны на этот концерт, такие как Владимир Путин, Юрий Лужков, Алла Пугачева. Спасибо.

Андрей Макаревич: Хороший выбор самых именитых людей! Насколько я знаю, Владимиру Владимировичу приглашение посылали, Юрию Михайловичу, наверняка, посылали тоже. Насчет Аллы Борисовны у меня нет большой уверенности, впрочем, если бы она пожелала посетить эту затею, то проблем бы не было, наверно.

Сайт онлайн ру  Я тоже поздравляю вас. Помимо того, что вы проводите свой юбилей, вы еще и устраиваете уникальную для российской сцены акцию, которая посвящена проблеме борьбы СПИДом… Подобные акции проводятся и за рубежом. Скажите, у вас нету мысли или каких-то проектов посотрудничать и с зарубежными звездами в этом  плане в международном масштабе?

Андрей Макаревич: Ну если у них и следует чему-то поучиться, то прежде всего опыту, потому что они этим занялись раньше. К сожалению, с нашим российским менталитетом со смесью бесшабашности и цинизма, те приемы, которые действуют там, у нас, к сожалению, не работают, поэтому, придется, как всегда, искать свой российский путь. Чем нам и придется заняться. К сожалению, положение очень серьезное, и по сравнению с тем, что было несколько лет назад, изменились две принципиальные вещи. Во-первых, это перестало быть болезнью группы риска, и сегодня заражение происходит самым обычным человеческим путем. И второе –  что самое скверное – динамика роста болезни у нас одна из самых больших в мире. Мы скоро обгоним Африку по скорости распространения инфекции. Поэтому, что-то делать надо срочно, поэтому мы в это и включились.

Светлана Гудеж: У Николая Фандеева есть следующий вопрос.

Николай Фандеев: Дадите ли вы сегодня попеть хоть в одной вашему клавишнику, Андрею Державину?

Андрей Макаревич: Он пока не просился. Андрюша, не хочешь спеть?

Андрей Державин:  Посмотрим, как пойдет. Если будут заказы…

(из зала): Считайте, что они уже есть…

Евгений Маргулис: Молод еще…

Алексей Крижевский, «Российская Газета»: Я понимаю, что этот вопрос, может быть, стоило задать немножко попозже. Но у меня вопрос к оформлению вашего концерта. По такому, в общем-то, поводу трогательному, как акция анти-СПИДа, почему у вас вместе с тем к вашему юбилею в такой немножко индустриальной эстетике выдержано оформление? Родченковский шрифт и зазубренные колеса.

Андрей Макаревич: Ну если вы заглянете в центр колеса, если взгляд от зубьев оторвется и обратится к середине, вы поймете, почему такую эмблему мы выбрали. А это наш хороший товарищ, Владимир Цеслер, художник, эту символику придумал она нам очень понравилась.

(Раздается бой курантов)

Александр Кутиков: Это знак! (смеются)

ДТВ: Первое. Это какие произведения прозвучат сегодня в концерте, и вообще, немножко поподробнее о программе. И второе, мне хотелось бы, чтобы каждый из участников сказал, как он считает, 35 лет – это много или мало. Спасибо.

Андрей Макаревич: По поводу программы. Мы выбрали 35 песен, которые, в общем, были записаны за весь этот отрезок жизни, начиная с самых ранних и заканчивая самыми новыми, которых еще, в общем, никто и не слышал, и мы старались – что касается старых песен - выбирать те, которые и зритель всегда хочет услышать, и нам они еще не надоели, и такие, как ни странно, остались…

ДТВ Какие?

Андрей Макаревич: А вот вы их сегодня услышите, их как раз 35. А что касается по поводу много или мало 35 лет, тут у каждого артиста мнение может быть свое, поэтому вот, может, слева направо и пойдем? Андрюшечка, ты что думаешь?

Андрей Державин: Я думаю, что 35 – это возраст, который говорит сам за себя, это и много и вместе с тем мало, потому что, мне кажется, что еще очень много впереди.

Александр Кутиков: Ну я бы сказал так, что 35 лет – это ничто по сравнению с вечностью.

Андрей Макаревич: Хорошо сказал, а!

Евгений Маргулис: 35 – группа ягодка опять!

Валерий Ефремов:  Только что украл мой ответ!

Андрей Макаревич: Да нет, на самом деле, об этом вообще лучше не думать. Не знаю, друзья, голова занята сейчас новым альбомом, который готовится, и он, по-моему, отличается от предыдущих, и он неожиданно заводной…

Евгений Маргулис: А у нас разве не занята?

Андрей Макаревич (к ЕМ): У вас тоже занята этим голова? Ты меня удивил и порадовал. Вот, у нас занята голова новым альбомом.

Александр Кутиков: А у нас нет, да?

Андрей Макаревич: То есть, просто  потрясающее единодушие! У всех занята голова новой пластинкой! (смеются) Мы еще не знаем, как она будет называться. Но уже знаем, что она выйдет осенью. Мы продолжим ее записывать после сегодняшнего концерта, так что, ждите.

Red Rose, Ольга. Я представляю не только сайты  «Машины времени», но также русскоязычное издание «Мы и Америка» У меня вопрос такой, скажите пожалуйста, вы привезете ту же самую программу за рубеж, или она будет немножко урезана. Также у нас жалуются, что оформление очень бедное вы привозите. Будет ли что-то из декораций, которые вы возьмете с собой в Америку, в Германию, в Израиль? Спасибо.

Андрей Макаревич: Когда международные линии перевозок будут делать скидки на тяжелый багаж, то мы сможем с собой привезти даже вот эту шестеренку. А пока, к сожалению, все это не укладывается в тот бюджет, который нам предлагают ваши организаторы, и так приходится ругаться с авиакомпаниями, доплачивать за это. Но стараемся… Что касается программы, то она, конечно же, будет та же самая.

ТВ «Столица». Ваш звездный час, он сейчас настал, он в прошлом или в будущем?

Андрей Макаревич: Если б я знал, что это такое…

ТВЦ программа «События. Время московское»: А вот по поводу этого концерта, самой тематики. Была написана специальная песня, посвященная этому событию?

Андрей Макаревич: Нет, и вообще не в традициях нашей команды писать песни специально к каким-то событиям. Песни пишутся или не пишутся сами по себе, а вот заказных таких историй не бывает.

Николай Фандеев: Вы всегда отличались тем, что все ваши песни были актуальны тем временам, в которых вы жили и творили. А есть ли песни созвучные нынешнему времени? Какие эти песни? Маленький вопросик по поводу нового готовящегося альбома, как вы думаете, он будет актуален сегодняшнему молодому поколению? Спасибо.

Андрей Макаревич: Я думаю, что он будет близок и понятен людям, которые живут сегодня одновременно с нами. Я не делю людей, которые нас слушают, на молодое поколение, пожилое поколение, я не знаю, где эта граница проходит, и для меня проще как-то ориентироваться по степени нормальности. Вот это рассчитано на нормальных людей. А про что? Это конечно про то, что сегодня, потому что это сегодня пишется.

Алексей Крижевский, «Российская газета»:  Скажите,  10 лет назад вы выступали здесь же, отмечали свой юбилей, скажите, в данный момент находясь в том же месте, как вы можете откомментировать: что изменилось, как изменились ваши ощущения?

Андрей Макаревич: Во-первых, мы расположены с противоположной стороны. У нас 10 лет назад сцена стояла возле исторического музея. Тогда, по тем временам. это была затея грандиозная и невероятно как получившаяся, потому что разрешение официальное мы получили уже в день концерта, хотя подготовка шла полгода. Тем не менее, все прошло тогда очень весело и здорово, масса команд участвовала. Я недавно посмотрел эту пленку и понял, что очень многое за 10 лет в нашем представлении изменилось. Сейчас это все выглядит очень наивно, во всяком случае, и техника, и все сопутствующее таким концертам, очень здорово шагнуло вперед. И сцена отличается сильно от того, что у нас стояло там, и звук будет гораздо лучше, ну и концерт мы решили сделать по-другому, потому что тогда это был практически такой фестиваль маленький, было13 групп, а сегодня мы будем сами отдуваться за все, что мы за 35 лет придумали.

Константин Баканов «Новые известия», здравствуйте! Вот у меня такой вопрос, вот здесь вот есть вип-сектор такой в партере, и здесь люди будут сидеть с такими вот лицами и слушать вас

Андрей Макаревич: Покажите-покажите, с какими лицами они будут сидеть?

Константин Баканов: Ну не знаю. С серьезными лицами такими, значимыми. А вот люди, которые, как я понимаю, основная масса, они будут вот там, я не знаю, увидите вы их или нет? Как вам кажется, это справедливо или нет, не обидно ли будет, что люди, которые будут по-настоящему зажигать и колбаситься, они будут вон там.

Андрей Макаревич: Почему-то вы отказываете в праве зажигать и колбаситься людям, которые любят нас настолько, что решили себе купить билет получше. Я думаю, что вы совершенно не правы. Вот кто пожадничал, тот будет колбаситься за забором. Хотя, должен вам сказать, что цены на билеты ну более чем приемлемые были, вот. Так что, я думаю, что лица в партере будут веселые.

Маргарита Некрасова: Можно я тогда задам вопрос? Расскажите, пожалуйста, о подготовке концерта. Потому что это была, наверное, беспрецедентная подготовка за всю историю концертов, которые проводятся в Москве.

Андрей Макаревич: Ну мы постарались сделать так, как во всем мире это принято. Мы построили эту сцену в ангаре авиационном, который арендовали на неделю, и с экранами, со звуком и светом репетировали в обстановке, максимально приближенной к боевой. В мире эта практика повсеместная, а вот мы это делали впервые. Во-первых, потому, что это дорого, а во-вторых, потому что, в общем, казалось, что и так все будет нормально. Но вот сегодня мы чувствуем, что это очень помогает. Это очень помогает, и для меня этот опыт очень хороший.

Александр Кутиков: Я тебя поправляю, дело в том, что арендовали мы все оборудование, а вот ангар нам предоставила «Почта России». Вообще, если бы не помощь наших друзей, этот концерт провести было бы сложно. Я имею в виду те компании, которые нам помогали, это «Очаково» и «Внешторгбанк» и другие компании. Без помощи этих компаний, провести такой концерт мы бы не смогли.

Может быть, еще раз стоит назвать их?

Светлана Гудеж: А я думаю, что стоит поблагодарить от лица группы «Машина Времени» «Внешторгбанк»…

Андрей Макаревич: Безусловно!

Светлана Гудеж: … компанию «Очаково», компанию Бристол Майерс Скрит

Андрей Макаревич: …и компанию «Бавария», между прочим!

Светлана Гудеж: И компанию «Почта России»

Андрей Макаревич: И компанию «Почта России». На самом деле, такая сложная затея, потому что вот когда ты начинаешь что-то вот такое, и ты понимаешь, что ты сам не справишься и тебе нужна помощь, и нужна финансовая помощь, организационная помощь. И значит, надо идти к кому-то и просить. Это всегда сначала неловко. Чего это ты пришел просить? Потом ты понимаешь, что не просить пришел, ты пришел предложить совместную очень красивую акцию, и когда люди находят понимание, и помогают тебе в этом деле, это очень здорово, и спасибо им огромное.

Маргарита Некрасова: Вот кстати, из организаторов концерта здесь присутствует президент компании Русский Шоу-Центр, Владимир Зубицкий.

Светлана Гудеж: …и директор группы «Машина Времени» Владимир Сапунов. Группа «Машина Времени» в представлении не нуждается, их знают все в лицо. Ребята, еще вопросы, пожалуйста.

НТВ+ Лидия Малыгина. У меня вопрос простой, ко всем участникам группы. Что для вас значит Красная площадь и что вы чувствуете, репетируя на этом месте?

Андрей Державин: С меня начнем?

Андрей Макаревич: Да

Андрей Державин: Мог ли я, житель маленькой, но очень гордой республики Коми, в далеком 19 каком-нибудь 73 году, представить это! Конечно, очень многое значит, двумя словами не скажешь.

Александр Кутиков: Мне приятно, что прошло 10 лет, мы вместе, мы такие же близкие люди друг другу, друзья, и приятно, что за эти 10 лет мы сделали много вместе, и мне кажется, что это 10-летие должно было завершится на мой взгляд, я так думаю, таким серьезным интересным, красивым шоу.

Андрей Макаревич: Я, во всяком случае, очень рад, что вот сегодня, по моему понятию,  мы используем площадь по назначению. Потому что во все времена главная площадь города использовалась для народных празднеств и гуляний. А когда один депутат кричал по телевизору, что это у нас кладбище, мне его удавить хотелось, своими руками.

Евгений Маргулис: Мне безумно приятно. Меня здесь в октябрята принимали.

Валерий Ефремов: А мне вообще нравятся большие концерты. Ну а уж больше чем здесь, наверное, вряд ли можно придумать.

Маргарита Некрасова: Ребята, последние два вопроса, пожалуйста.

Николай Фандеев: Вопрос к Александру Кутикову, как главе фирмы «Ситез Рекордс». Будет ли по результатам этого концерта выпущена пластинка концертная, аналогичная той, которая была к 30-летию, и будет ли какой-нибудь еще вид носителя, например ДВД?

Александр Кутиков: То, что касается записи этого концерта, она, безусловно, будет производиться, и мы планируем  выпустить такой сборный альбом, состоящий из концертов Машины разных лет, начиная, по-моему. с года 83. Там будет несколько концертов, в том числе, и этот. Это будет сборник концертов. И этот целиком будет записан.

И последний вопрос.

Скажите пожалуйста, какие планы на ближайшие 10 лет? И где хотите 40-летие отметить?

Андрей Макаревич: Мы так далеко не планируем, мы, все-таки, не строительная компания. Вот запишем пластинку, выпустим, посмотрим, как ее примут. Потом поедем с концертами, концертная программа поменяется, дальше будет видно.

Светлана Гудеж: Ну на этой оптимистичной ноте мы, наверное, закончим пресс-конференцию. Хотелось бы от лица организаторов и от лица группы «Машина Времени» поблагодарить всех информационных спонсоров, которые помогали нам: это Первый канал, это Русское радио-2, это Генеральный информационный спонсор пресс «Комсомольская Правда», и всех ребят из средств массовой информации, которые оказали нам помощь и поддержали наш концерт. Большое вам спасибо.

Маргарита Некрасова: Я думаю, мы поблагодарим группу «Машина Времени», наших юбиляров, еще раз их поздравим, и буквально три минуты для фото на фоне Спасской башни.