Список форумов Машина Времени Машина Времени
- Форум сайта -
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   СтатистикаСтатистика   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   ВходВход 
ДневникиДневники   

Машина Времени в Германии

Пользователи, просматривающие этот топик: зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0
Зарегистрированные пользователи: Нет
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Машина Времени -> Лента Новостей
 
Автор Сообщение
Anjuta
Гость





Дата регистрации: 28.12.2001
Сообщения: 4
Откуда: Tuebingen,BW,Germania

СообщениеДобавлено: Sat Dec 29, 2001 08:35 Ответить с цитатой

Кто знает где и когда будут проходить концерты Машины Времени в Германии напишите,пожалуйста!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Sarto
Модератор


Возраст: 61
По зодиаку: Лев
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.02.2001
Сообщения: 1453
Откуда: Москва, Люблино

СообщениеДобавлено: Sat Dec 29, 2001 08:54 Ответить с цитатой

Привет Anjuta!
Чуть выше есть топик с аналогичным, правда не столь грамотным, названием и я процитирую его чуток:

Ганновер 15.02.02 19.30 Event Center "Star"
Нюрнберг 17.02.02 18.00 "Meisterringerhalle"
Берлин 18.02.02 20.00 Hotel "Estre"
Гамбург 22.02.02 18.00 "Fridrich-Ebert-Halle"
Франкфурт 23.02.02 18.00 Offenbach Stadt Halle
Дюссельдорф 24.02.02 18.00 Rattingenstadthalle

Заходи! Всегда рады!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
RedRose
Администратор





Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 9316

СообщениеДобавлено: Sat Dec 29, 2001 17:56 Ответить с цитатой

А вообще, HAN, если не секрет, откуда эта информация с расписанием германских концертов? Что-то она пока нигде официально не проходила. Я еще узнаю на всякий случай, а вдруг это ... секретная информация ...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Дневник
Anjuta
Гость





Дата регистрации: 28.12.2001
Сообщения: 4
Откуда: Tuebingen,BW,Germania

СообщениеДобавлено: Sun Dec 30, 2001 06:51 Ответить с цитатой

Sarto,спасибо за информацию
Не подскажешь где можно заказать билеты?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Sarto
Модератор


Возраст: 61
По зодиаку: Лев
Пол: Пол:Муж
Дата регистрации: 25.02.2001
Сообщения: 1453
Откуда: Москва, Люблино

СообщениеДобавлено: Mon Dec 31, 2001 08:56 Ответить с цитатой

2 Anjuta
Привет!
Я эту информацию взял с этого же сайта. Путь такой: форум\календарь интересных событий\Машына времини в германии (так и называется ) Там есть посетитель по имени Han. Он и дал эту информацию, поскольку сам живёт в Германиии... Он же, возможно, и знает как и что заказать
Зайди, оставь ему инфочку, глядишь, он и ответит, а то на сайте нет его мыла, а та информация, что у меня на пейджер от него пришла аннулировалась к сожалению...

С наступающим Новым Годом!
Увидимся!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
HAN
Машинист





Дата регистрации: 05.12.2001
Сообщения: 68
Откуда: Deutschland

СообщениеДобавлено: Thu Jan 03, 2002 02:08 Ответить с цитатой

to RR
...да у нас странички и аткопал!!! ...за дастоверность не ручаюсь правда!!!

to Sarto
...моё мыло(...ну так на всякий случай) hann@imail.ru

to Anjuta
...Анют...я думаю что в "русских магазинах" тебе памогут!!! а еслив нет то я ближе к Февралю чонибудь аткопаю!!! ...и скину, тута, тебе инфо

mfg von Pforzheim


HAN

[This message has been edited by HAN (edited 02 January 2002).]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Anjuta
Гость





Дата регистрации: 28.12.2001
Сообщения: 4
Откуда: Tuebingen,BW,Germania

СообщениеДобавлено: Thu Jan 03, 2002 07:12 Ответить с цитатой

Спасибо тебе большое Sarto,будет какая-нибудь информация пиши на мыло anna_steinmetz@web.de
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
HAN
Машинист





Дата регистрации: 05.12.2001
Сообщения: 68
Откуда: Deutschland

СообщениеДобавлено: Mon Jan 14, 2002 21:00 Ответить с цитатой

Билеты на "Мшину Времяни"

Michael Friedmann
06935-5566

Aber, bin ich nicht sicher.

mfg von Stuttgart.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
RedRose
Администратор





Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 9316

СообщениеДобавлено: Thu Jan 17, 2002 07:56 Ответить с цитатой

www.mashina.ru

Уважаемые друзья! В преддверии гастрольного тура "Машины Времени" по Германии мы объявляем КОНКУРС на лучший перевод на немецкий язык песни "Звезды не ездят в метро". Имейте в виду, что подстрочный вариант перевода категорически не приветствуется. Пять самых интересных вариантов текста песни "Звезды не ездят в метро" на немецком будут премированы "Машиной Времени" и официальным провайдером группы - компанией Zenon N.S.P. Среди призов - компакт-диски и кассеты альбома "Место где свет" с автографами музыкантов, плакаты "Машины Времени" а также доступ в Интернет через Zenon. Присылайте ваши варианты по адресу konkurs@mashina.ru. Итоги мы будем подводить 1 февраля, и не исключено, что ваш вариант перевода "Машина Времени" может исполнить во время своего тура по Германии.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Дневник
Heepster
Элитный Машинист





Дата регистрации: 22.01.2001
Сообщения: 886

СообщениеДобавлено: Thu Jan 17, 2002 23:37 Ответить с цитатой

Представляю как чертовски рады будут услышать граждане бывшего Союза или настоящего СНГ Машину на немецком
Наверно это именно то, чего им так недоставало все эти годы, правда, Хан?

А начинание полезное, есть предложение устроить конкурс по переводу какой-нибудь песни МВ на украинский с исполнением на концертах и с соответствующими призами (ну подключение на пол-года к салу с цыбулэю, например), а?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
HAN
Машинист





Дата регистрации: 05.12.2001
Сообщения: 68
Откуда: Deutschland

СообщениеДобавлено: Fri Jan 18, 2002 02:18 Ответить с цитатой

...а Heepster всётаки прав(если я его прально поня)...это же бред!!! RedRose при всём моём уважение к тебе и Машине Времени эту идею нахожу....как бы сказать то шоб ни каво не обидеть...ну не савсем умной чтоли!! ..ведь у них песни балады...в каждой песню душа вложена... и я думаю шо истинным паколонника(а не тупым фанам) этот трюк не понравица...хотя это тока маё субективное мнение...кто то мож и падругому думает!

ХАН

P.S.:...для меня Машина Времени как первоя любовь....но у меня есть две песни Макара на англиском.... такое убожество(на мой взгляд)

P.S.: to RedRose ты на Хохла внимания не оброшай...молод он ешо ...юнешеский максимализм!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
Heepster
Элитный Машинист





Дата регистрации: 22.01.2001
Сообщения: 886

СообщениеДобавлено: Fri Jan 18, 2002 03:10 Ответить с цитатой

Хан, ты меня понял правильно, только позволю отметить, что идея с переводом принадлежит не Розе, а, как мне кажется, самим музыкантам.

Ну и вспоминаю как немцы Scorpions на русском пели "Вье-е-е-ерни мъенья-а-а-а..." Тьфу

А про песни на английском ты зря, они нормально звучат и переводил то их сам Андрей. Или нет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
HAN
Машинист





Дата регистрации: 05.12.2001
Сообщения: 68
Откуда: Deutschland

СообщениеДобавлено: Fri Jan 18, 2002 03:17 Ответить с цитатой

...to Heepster

...а я сказал что это РедРоза придумала?

... я живу в немецко говоряшей строне...и англиским владею на уравни чтения Хелпав...меня энти песни не цыпляют...кесарю-кесарева...

ХАН

...я сказал своё мнения...хотя то што зря сказал...тут ты наверно прав!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль
RedRose
Администратор





Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 9316

СообщениеДобавлено: Fri Jan 18, 2002 06:47 Ответить с цитатой

По поводу переводов - не знаю, насколько это делается для зрителей и насколько для музыкантов самих Возможно, им просто охота поприкалываться и представить себя на германской сцене германоговорящими (это мое шуточное предположение).
Что касается переводов вообще - тут уж мнения могут быть разные. Но мне лично очень интересны варианты на английском, хотя бы по тому, чтобы уловить - удается ли другим языком передать те же самые чувства. Вот если удается - перевод мне кажется отличным, а если нет - (( Кстати, это невероятно сложная и трудоемкая работа: удержаться в рамках авторской мысли и чувства, в рамках ритма и слога, одновременно с тем обеспечить рифму, и все это выразить, по сути, совершенно по-другому звучащими словами...

Tо Heepster: Относительно имеющихся переводов на англ, которые были уже исполнены "МВ", большую часть делал профессиональный переводчик, но частично и сам Андрей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Дневник
BOBA
Гость





Дата регистрации: 17.01.2002
Сообщения: 5
Откуда: Brooklyn, NY, USA

СообщениеДобавлено: Fri Jan 25, 2002 14:05 Ответить с цитатой

Кстати о переводах...
Жалко я немецкого не знаю.
Там по англиски ничего перевести не надо?
Типа

So even though it seems my clothes tend to get old
And my guitar is starting to rust
There is no point adjusting to this volatile world
Instead we let it bend around us

и т.д.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
RedRose
Администратор





Дата регистрации: 08.01.2001
Сообщения: 9316

СообщениеДобавлено: Fri Jan 25, 2002 18:10 Ответить с цитатой

ВОВА! Ты - гений!
Можешь прислать весь перевод? Если и все остальные куплеты так же хороши - я отошлю его Макару и опубликую на сайте ОК?
Мой адрес redrose@mashina-vremeni.com

(а вообще, мы территориально - соседи. Может, пересекались где-то в НЙ-ских тусовках )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Дневник
BOBA
Гость





Дата регистрации: 17.01.2002
Сообщения: 5
Откуда: Brooklyn, NY, USA

СообщениеДобавлено: Sat Jan 26, 2002 13:06 Ответить с цитатой

RedRose, спасибо за комплимент. Полная версия перевода отправлена тебе e-mailом.
Не исключено что мы могли пересечься на концерте Машины & Восресения в Brooklyn college. Who knows?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Машина Времени -> Лента Новостей Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы




>>На сайт "МВ"<<

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Page generation time: 0,0734s (PHP: 77% - SQL: 23%) - SQL queries: 18 - GZIP enabled - Debug on